Politique de Confidentialité

Politique de Confidentialité

INFORMATIONS POUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES DE L’ASSOCIATION PROFESSIONNELLE AVV. MASSIMO CALAMIA ET LUISA BIANCHI, avec siège social à Turin, Corso Francia 9, numéro de TVA 08231380018 (ci-après «Titulaire»). Le Titulaire en tant que responsable du traitement, vous informe conformément à l’art. 13 D.Lgs. 30.6.2003 n. 196 (ci-après, «Code de confidentialité») et art. 13 Règlement de l’UE n. 2016/679 (ci-après, «GDPR») que vos données seront traitées de la manière et aux fins suivantes:

1. Objet de traitement
Le contrôleur de données traite les données personnelles telles que nom, prénom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone, adresse e-mail, coordonnées bancaires et informations de paiement) – ci-après, «données personnelles» ou «données») que vous avez communiquées sur la conclusion de contrats pour les services du propriétaire.

2. Finalité du traitement
Vos données personnelles sont traitées sans votre consentement exprès (article 24 lettre a), b), c) Code de confidentialité et art. 6 lett. b), e) GDPR), aux fins de service suivantes:
– conclure les contrats pour les services du propriétaire;
– remplir les obligations précontractuelles, contractuelles et fiscales découlant de vos relations avec vous;
– remplir les obligations établies par la loi, par un règlement, par une législation communautaire ou par une ordonnance de l’Autorité (par exemple pour la lutte contre le blanchiment d’argent);
– exercer les droits du propriétaire, par exemple le droit à la défense devant un tribunal.

3. Méthodes de traitement
Le traitement de vos données personnelles est effectué en effectuant les opérations indiquées à l’art. 4 du Code de confidentialité et art. 4 n. 2) GDPR et plus précisément: collecte, enregistrement, organisation, stockage, consultation, traitement, modification, sélection, extraction, comparaison, utilisation, interconnexion, blocage, communication, annulation et destruction de données. Vos données personnelles sont soumises à un traitement papier et électronique et / ou automatisé.
Le responsable du traitement des données traitera les données personnelles pendant le temps nécessaire pour atteindre les objectifs susmentionnés et, en tout cas, pour une période n’excédant pas dix ans à compter de la fin de la relation aux fins du service.

4. Accès aux données
Vos données peuvent être rendues accessibles aux fins visées à l’art. 2.:
– aux employés et collaborateurs du contrôleur de données, en leur qualité de responsables et / ou de responsables internes du traitement et / ou des administrateurs système;
– à des sociétés tierces ou à d’autres sujets (uniquement indicatifs et non exhaustifs, établissements de crédit, cabinets professionnels, consultants, compagnies d’assurance pour la fourniture de services d’assurance, etc.) exerçant des activités sous-traitées pour le compte du qualité des gestionnaires externes du traitement.

5. Communication des données
Sans la nécessité d’un consentement exprès (conformément à l’article 24 lettre a), b), d) Code de la vie privée et art. 6 lett. b) et c) GDPR), le contrôleur de données peut communiquer vos données aux fins visées à l’art. 2. aux organes de surveillance, autorités judiciaires, aux compagnies d’assurance pour la fourniture de services d’assurance, ainsi qu’aux sujets à qui la communication est obligatoire par la loi pour l’accomplissement de ces fins.
Ces sujets traiteront les données en leur qualité de contrôleurs de données indépendants.
Vos données ne seront pas divulguées.

6. Transfert de données
Les données personnelles sont stockées sur des serveurs situés à Turin.
Dans tous les cas, il est entendu que le contrôleur de données, si nécessaire, aura le droit de déplacer les serveurs même en dehors de l’UE. Dans ce cas, le responsable du traitement des données garantit désormais que le transfert des données extra-UE se fera conformément aux dispositions légales applicables, sous réserve de la stipulation des clauses contractuelles standard fournies par la Commission européenne.

7. Nature de la communication des données et conséquences du refus de répondre
La fourniture de données aux fins visées à l’art. 2. C’est obligatoire. En leur absence, nous ne pouvons pas vous garantir les services de l’art. 2 ..

8. Droits de la partie intéressée
En votre qualité de partie intéressée, vous avez les droits énoncés à l’art. 7 du Code de confidentialité et art. 15 GDPR et précisément les droits suivants:
i. obtenir la confirmation de l’existence ou non de données personnelles vous concernant, même si elles ne sont pas encore enregistrées, et leur communication sous une forme intelligible;
ii) obtenir l’indication: a) de l’origine des données personnelles; b) des buts et des méthodes du traitement; c) de la logique appliquée en cas de traitement effectué à l’aide d’instruments électroniques; d) des coordonnées du propriétaire, des gérants et du représentant désigné conformément à l’art. 5, paragraphe 2 du Code de confidentialité et art. 3, paragraphe 1, GDPR; e) des sujets ou catégories de sujets auxquels les données personnelles peuvent être communiquées ou qui peuvent en avoir connaissance en tant que représentant désigné sur le territoire de l’Etat, de gérants ou d’agents;
iii. obtenir:
a) la mise à jour, la rectification ou, le cas échéant, l’intégration des données;
b) l’annulation, la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées illégalement, y compris les données dont la conservation est inutile aux fins pour lesquelles les données ont été collectées ou traitées;
c) l’attestation que les opérations visées aux lettres a) et b) ont été portées à l’attention, également en ce qui concerne leur contenu, de ceux à qui les données ont été communiquées ou diffusées, sauf dans le cas où cet accomplissement est cela s’avère impossible ou implique l’utilisation de moyens manifestement disproportionnés par rapport au droit protégé;
iv. s’opposer, en tout ou en partie, pour des raisons légitimes, au traitement des données personnelles vous concernant, même si elles sont pertinentes au but de la collecte.
Le cas échéant, il dispose également des droits visés aux articles 16 -21 GDPR (Droit de rectification, droit d’être oublié, droit de limitation de traitement, droit à la portabilité des données, droit d’opposition), ainsi que le droit de plainte auprès de l’autorité garante.

9. Comment exercer les droits
Vous pouvez exercer vos droits à tout moment en envoyant:
– une lettre recommandée a.r. à l’Association professionnelle adv. Massimo Calamia et avv. Luisa Bianchi, à Turin, Corso Francia n.9;
– un pec à l’adresse luisabianchi@pec.ordineavvocatitorino.it ou massimocalamia@pec.ordine avvocatitorino.it

10. Titulaire, gestionnaire et agents
Le contrôleur de données est l’Association Professionnelle Avv. Massimo Calamia et Avv. Luisa Bianchi basée à Turin, Corso Francia 9.
La liste mise à jour des processeurs de données et des processeurs de données est conservée au siège social du contrôleur de données.